Lirik Terjemahan เนื้อเพลง Blueberry Eyes - MAX Ft SUGA of BTS
Rabu, 16 September 2020
Tulis Komentar
Lyrics : Blueberry Eyes
Artist : MAX Ft SUGA of BTS
Album : Single
Label : ARTIS
Release : September 2020
เนื้อเพลงด้านล่างนี้มีชื่อว่า Blueberry Eyes ซึ่งร้องและได้รับความนิยมโดยศิลปิน MAX Ft SUGA แห่ง BTS เพลงนี้ได้รับการเผยแพร่ในปี 2020 และสามารถรับชมและฟังได้ทาง Youtube, Joox และ Sportify ต่อไปนี้เป็นข้อมูลเกี่ยวกับเนื้อเพลงของเพลง Blueberry Eyes หากคุณต้องการฟังและดาวน์โหลดเพลง Blueberry Eyes โปรดไปที่ Original Music Media เช่น Joox, Sportify, iTunes และ Digital Media อื่น ๆ เว็บไซต์นี้มีเฉพาะเนื้อเพลง Blueberry Eyes
เนื้อเพลง Blueberry Eyes โดย MAX Ft SUGA of BTS
HmmOh, oh woah-oYeah that's betterLet's do it, well
Damn, you look so goodLaying there wearing nothing but my t-shirtYour body's a neighborhoodWanna drive my lips all around it
'Cause I'm holding my breathWondering when you're gonna wake up in my armsHead on my chestMy heart's beatingI can't wait to
Kiss you each morningWith strawberry skies'Cause I get so lost inYour blueberry eyesI'm running through my dreamsTo see you in the light'Cause I get so lost inYour blueberry eyes
[SUGA (Korean + Romanized + English translation):]내 그림자를 가른 한줄기 빛[Nae geurimjareul gareun hanjulgi bit][A ray of light that cut through my shadow]어둡기만한 내 삶을 뒤집어 놓은 너[Eodupgimanhan nae saleul dwijibeo noeun neo][You, who overturned my dark life]나 어쩌면 아무것도 아니지[Na eojjeomyeon amugeotdo aniji][Maybe I am nothing]너를 만나기전엔 그저 보잘것 없던 나 (Yeah, yeah)[Neoreul mannagijeonen geujeo bojalgeot eopdeon na (Yeah, yeah)][Before I met you, I was nobody (Yeah, yeah)]보잘것 없던 나[Bojalgeot eopdeon na][I was nobody]그전 내 삶은 다[Geujeon nae saleun da][Before that my life was]하루를 대충 때우기에 급급했었잖아 yeah[Harureul daechung ttaeugie geupgeupaesseotjana yeah][Just about rushing to get through the day]우리의 낮 우리의 밤 그래 우리의 삶[Uriui nat uriui bam geurae uriui sal][Our day, our nights, our lives]U AR e MY light 서롤 지탱하는 벗 서로의 닻[U AR e MY light seorol jitaenghaneun beot seoroui dat][U AR e MY light, friends who support each other, each other's anchor]
[MAX:]Kiss you each morningWith strawberry skies (Berry skies)I get so lost in (Get so lost)Your blueberry eyes (Berry eyes)I'm running through my dreamsTo see you in the light'Cause I get so lost inYour blueberry eyes
I get so lost in, yeah, ooh
I'll kiss you each morningWith strawberry skies'Cause I get so lost inYour blueberry eyesI'm running through my dreamsTo see you in the lightI'm so lost inYour blueberry eyes
Hmm
Oh, oh woah-o
Yeah that's better
Let's do it, well
Damn, you look so good
Laying there wearing nothing but my t-shirt
Your body's a neighborhood
Wanna drive my lips all around it
'Cause I'm holding my breath
Wondering when you're gonna wake up in my arms
Head on my chest
My heart's beating
I can't wait to
Kiss you each morning
With strawberry skies
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
I'm running through my dreams
To see you in the light
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
[SUGA (Korean + Romanized + English translation):]
내 그림자를 가른 한줄기 빛
[Nae geurimjareul gareun hanjulgi bit]
[A ray of light that cut through my shadow]
어둡기만한 내 삶을 뒤집어 놓은 너
[Eodupgimanhan nae saleul dwijibeo noeun neo]
[You, who overturned my dark life]
나 어쩌면 아무것도 아니지
[Na eojjeomyeon amugeotdo aniji]
[Maybe I am nothing]
너를 만나기전엔 그저 보잘것 없던 나 (Yeah, yeah)
[Neoreul mannagijeonen geujeo bojalgeot eopdeon na (Yeah, yeah)]
[Before I met you, I was nobody (Yeah, yeah)]
보잘것 없던 나
[Bojalgeot eopdeon na]
[I was nobody]
그전 내 삶은 다
[Geujeon nae saleun da]
[Before that my life was]
하루를 대충 때우기에 급급했었잖아 yeah
[Harureul daechung ttaeugie geupgeupaesseotjana yeah]
[Just about rushing to get through the day]
우리의 낮 우리의 밤 그래 우리의 삶
[Uriui nat uriui bam geurae uriui sal]
[Our day, our nights, our lives]
U AR e MY light 서롤 지탱하는 벗 서로의 닻
[U AR e MY light seorol jitaenghaneun beot seoroui dat]
[U AR e MY light, friends who support each other, each other's anchor]
[MAX:]
Kiss you each morning
With strawberry skies (Berry skies)
I get so lost in (Get so lost)
Your blueberry eyes (Berry eyes)
I'm running through my dreams
To see you in the light
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
I get so lost in, yeah, ooh
I'll kiss you each morning
With strawberry skies
'Cause I get so lost in
Your blueberry eyes
I'm running through my dreams
To see you in the light
I'm so lost in
Your blueberry eyes
แปลเนื้อเพลง
อืม โอ้ว้าวโอ้ ใช่ดีกว่า มาทำกันเลยดีกว่า
ให้ตายเถอะคุณดูดีมาก นอนเฉยๆไม่ใส่เสื้อยืด ร่างกายของคุณเป็นพื้นที่ใกล้เคียง อยากขับริมฝีปากไปรอบ ๆ
เพราะฉันกลั้นหายใจ สงสัยว่าเมื่อไหร่คุณจะตื่นขึ้นมาในอ้อมแขนของฉัน หัวบนหน้าอกของฉัน หัวใจของฉันเต้นแรง ฉันรอไม่ไหวแล้ว
จูบคุณทุกเช้า กับสตรอเบอร์รี่ท้องฟ้า เพราะฉันหลงทาง ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ ฉันกำลังวิ่งผ่านความฝันของฉัน เพื่อดูคุณในแสงสว่าง เพราะฉันหลงทาง ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
[SUGA (แปลเกาหลี + โรมัน + อังกฤษ):] 내그림자를가른한줄기빛 [Nae geurimjareul gareun hanjulgi bit] [แสงที่ส่องผ่านเงาของฉัน] 어둡기만한내삶을뒤집어놓은너 [Eodupgimanhan nae saleul dwijibeo noeun neo] [คุณผู้พลิกชีวิตที่มืดมนของฉัน] 나어쩌면아무것도아니지 [Na eojjeomyeon amugeotdo aniji] [บางทีฉันอาจจะไม่เป็นอะไร] 너를만나기전엔그저보잘것없던나 (ใช่แล้ว) [Neoreul mannagijeonen geujeo bojalgeot eopdeon na (เย้เย้)] [ก่อนที่ฉันจะพบคุณฉันไม่เคยเป็นใคร (ใช่ใช่)] 보잘것없던나 [Bojalgeot eopdeon na] [ฉันไม่ใช่ใคร] 그전내삶은다 [Geujeon nae Saleun da] [ก่อนหน้านั้นชีวิตของฉัน] 하루를대충때우기에급급했었잖아ใช่ [Harureul daechung ttaeugie geupgeupaesseotjana yeah] [แค่รีบเร่งเพื่อให้ผ่านวัน] 우리의낮우리의밤그래우리의삶 [Uriui nat uriui bam geurae uriui sal] [วันของเราคืนของเราชีวิตของเรา] คุณคือแสงของฉัน서롤서롤하는벗서로의닻 [U AR e MY light seorol jitaenghaneun beot seoroui dat] [U AR e แสงของฉันเพื่อนที่สนับสนุนซึ่งกันและกันที่ยึดเหนี่ยวของกันและกัน]
[MAX:] จูบคุณทุกเช้า กับสตรอเบอร์รี่ท้องฟ้า (Berry Skies) ฉันหลงทาง (หลงทางมาก) ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ (Berry eyes) ฉันกำลังวิ่งผ่านความฝันของฉัน เพื่อดูคุณในแสงสว่าง เพราะฉันหลงทาง ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
ฉันหลงทางใช่โอ
ฉันจะจูบคุณทุกเช้า กับสตรอเบอร์รี่ท้องฟ้า เพราะฉันหลงทาง ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ ฉันกำลังวิ่งผ่านความฝันของฉัน เพื่อดูคุณในแสงสว่าง ฉันหลงทาง ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
อืม
โอ้ว้าวโอ้
ใช่ดีกว่า
มาทำกันเลยดีกว่า
ให้ตายเถอะคุณดูดีมาก
นอนเฉยๆไม่ใส่เสื้อยืด
ร่างกายของคุณเป็นพื้นที่ใกล้เคียง
อยากขับริมฝีปากไปรอบ ๆ
เพราะฉันกลั้นหายใจ
สงสัยว่าเมื่อไหร่คุณจะตื่นขึ้นมาในอ้อมแขนของฉัน
หัวบนหน้าอกของฉัน
หัวใจของฉันเต้นแรง
ฉันรอไม่ไหวแล้ว
จูบคุณทุกเช้า
กับสตรอเบอร์รี่ท้องฟ้า
เพราะฉันหลงทาง
ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
ฉันกำลังวิ่งผ่านความฝันของฉัน
เพื่อดูคุณในแสงสว่าง
เพราะฉันหลงทาง
ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
[SUGA (แปลเกาหลี + โรมัน + อังกฤษ):]
내그림자를가른한줄기빛
[Nae geurimjareul gareun hanjulgi bit]
[แสงที่ส่องผ่านเงาของฉัน]
어둡기만한내삶을뒤집어놓은너
[Eodupgimanhan nae saleul dwijibeo noeun neo]
[คุณผู้พลิกชีวิตที่มืดมนของฉัน]
나어쩌면아무것도아니지
[Na eojjeomyeon amugeotdo aniji]
[บางทีฉันอาจจะไม่เป็นอะไร]
너를만나기전엔그저보잘것없던나 (ใช่แล้ว)
[Neoreul mannagijeonen geujeo bojalgeot eopdeon na (เย้เย้)]
[ก่อนที่ฉันจะพบคุณฉันไม่เคยเป็นใคร (ใช่ใช่)]
보잘것없던나
[Bojalgeot eopdeon na]
[ฉันไม่ใช่ใคร]
그전내삶은다
[Geujeon nae Saleun da]
[ก่อนหน้านั้นชีวิตของฉัน]
하루를대충때우기에급급했었잖아ใช่
[Harureul daechung ttaeugie geupgeupaesseotjana yeah]
[แค่รีบเร่งเพื่อให้ผ่านวัน]
우리의낮우리의밤그래우리의삶
[Uriui nat uriui bam geurae uriui sal]
[วันของเราคืนของเราชีวิตของเรา]
คุณคือแสงของฉัน서롤서롤하는벗서로의닻
[U AR e MY light seorol jitaenghaneun beot seoroui dat]
[U AR e แสงของฉันเพื่อนที่สนับสนุนซึ่งกันและกันที่ยึดเหนี่ยวของกันและกัน]
[MAX:]
จูบคุณทุกเช้า
กับสตรอเบอร์รี่ท้องฟ้า (Berry Skies)
ฉันหลงทาง (หลงทางมาก)
ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ (Berry eyes)
ฉันกำลังวิ่งผ่านความฝันของฉัน
เพื่อดูคุณในแสงสว่าง
เพราะฉันหลงทาง
ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
ฉันหลงทางใช่โอ
ฉันจะจูบคุณทุกเช้า
กับสตรอเบอร์รี่ท้องฟ้า
เพราะฉันหลงทาง
ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
ฉันกำลังวิ่งผ่านความฝันของฉัน
เพื่อดูคุณในแสงสว่าง
ฉันหลงทาง
ดวงตาบลูเบอร์รี่ของคุณ
Belum ada Komentar untuk "เนื้อเพลง Blueberry Eyes - MAX Ft SUGA of BTS"
Posting Komentar