Lirik Terjemahan BLACKPINK - Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی)

Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی)
BLACKPINK 

𝅘𝅥 Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی) by BLACKPINK 

  • [Original Lyrics]
    [Verse 1: Selena Gomez, Lisa, Jennie]
    Come a little closer 'cause you lookin' thirsty
    I'ma make it better, sip it like a Slurpee
    Snow cone chilly, get it free like Willy (Oh)
    In the jeans like Billie, you be poppin' like a wheelie
    Even in the sun, you know I keep it icy
    You could take a lick, but it's too cold to bite me (Haha)
    Brr, brr, frozen, you're the one been chosen
    Play the part like Moses, keep it fresh like roses (Oh)

    [Chorus: Rosé, Selena Gomez, Jennie]
    Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
    Lookin' good, enough to eat
    Coldest with the kiss, so he call me ice cream
    Catch me in the fridge, right where the ice be
    Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
    Baby, you deserve a treat
    Diamonds on my wrist, so he call me ice cream
    You could double-dip 'cause I know you like me

    [Post-Chorus: Jennie]
    Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'
    Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'

    [Verse 2: Selena Gomez, Rosé, Jisoo, Jennie]
    I know that my heart can be so cold
    But I'm sweet for you, come put me in a cone (In a cone)
    You're the only touch, yeah, that get me meltin'
    He's my favorite flavor, always gonna pick him
    You're the cherry piece, just stay on top of me, so
    I can't see nobody else for me, no
    Get it, flip it, scoop it, do it like that, oh yeah, oh yeah
    Like it, love it, lick it, do it like la-la-la, oh yeah

    [Chorus: Rosé, Selena Gomez, Jennie]
    Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
    Lookin' good, enough to eat
    Coldest with the kiss, so he call me ice cream
    Catch me in the fridge, right where the ice be
    Look so good, yeah, look so sweet (Hey)
    Baby, you deserve a treat
    Diamonds on my wrist, so he call me ice cream
    You could double-dip 'cause I know you like me

    [Post-Chorus: Jisoo]
    Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'
    Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'
    Ice cream chillin', chillin', ice cream chillin'
    Ice cream chillin', chillin', ice cream

    [Verse 3: Lisa]
    Chillin' like a villain, yeah, I ra-ra-ra
    미친 미친듯한 속도 in my La Ferra'
    너무 빨러 너는 삐끗 원한다면 그냥 지름
    Millis, billis 매일 벌음 한여름 손목에 얼음
    [Romanization]
    Michin michindeushan sokdo in my La Ferra'
    Neomu ppalleo neoneun ppikkeut wonhandamyeon geunyang jireum
    Millis, billis, maeil beoreum hanyeoreum sonmoge eoreum
    Keep it movin' like my lease up
    Think you fly, boy, where your visa?
    Mona Lisa kinda Lisa
    Needs an ice cream man that treats her
    Keep it movin' like my lease up
    Think you fly, boy, where your visa?
    Mona Lisa kinda Lisa
    Needs an ice cream man that treats her (Hey)

    [Outro: All, Jennie]
    Na, na-na-na-na
    Na, na-na-na-na (Hey)
    Ice on my wrist, yeah, I like it like this
    Get the bag with the cream
    If you know what I mean
    Ice cream, ice cream, ice cream chillin'
    Na, na-na-na-na
    Na, na-na-na-na (Hey)
    Ice on my wrist, yeah, I like it like this
    And I'm nice with the cream
    If you know what I mean
    Ice cream, ice cream
    Ice cream


    [Farsi Translation (ترجمه فارسی)]

    [آیه 1: سلنا گومز ، لیزا ، جنی]
    کمی نزدیک شوید زیرا شما تشنه به نظر می رسید
    من آن را بهتر می کنم ، مثل یک اسلورپس آن را بنوشید
    مخروط برف سرد ، مانند ویلی (آه) آن را رایگان دریافت کن
    در شلوار جین مانند بیلی ، شما مانند یک چرخ دستی پاپ می شوید
    حتی در آفتاب ، می دانی که من آن را یخ زده نگه می دارم
    می توانی لیس بزنی ، اما خیلی گرم است که من را گاز بزنی (هاها)
    Brr ، brr ، یخ زده ، شما کسی هستید که انتخاب شده اید
    مانند موسی بازی کنید ، آن را مانند گل های رز تازه نگه دارید (آه)

    [کر: روزه ، سلنا گومز ، جنی]
    خیلی خوب به نظر برسید ، آره ، خیلی شیرین به نظر برسید (هی)
    خوب به نظر می رسد ، به اندازه کافی برای خوردن
    با بوسه سردترین ، بنابراین او مرا بستنی صدا می کند
    مرا در یخچال ، درست در جایی که یخ است ، بگیر
    خیلی خوب به نظر برسید ، آره ، خیلی شیرین به نظر برسید (هی)
    عزیزم ، تو لیاقت یک درمان را داری
    الماس روی مچ دست من ، بنابراین او مرا بستنی صدا می کند
    شما می توانید دو برابر کنید زیرا من می دانم که شما من را دوست دارید

    [پس از کر: جنی]
    بستنی chillin '، chillin' ، بستنی chillin '
    بستنی chillin '، chillin' ، بستنی chillin '

    [آیه 2: سلنا گومز ، روزه ، جیسو ، جنی]
    من می دانم که قلب من می تواند خیلی سرد باشد
    اما من برای تو شیرینم ، بیا مرا در یک مخروط بگذار (در یک مخروط)
    تو تنها لمس هستی ، بله ، من را ذوب می کند
    او طعم مورد علاقه من است ، همیشه می خواهم او را انتخاب کنم
    تو قطعه گیلاس هستی ، فقط بالای سر من باش ، پس
    من هیچ کس دیگری را نمی توانم ببینم ، نه
    آن را بدست آورید ، تلنگرش کنید ، آن را اسکوپ کنید ، این کار را همانطور انجام دهید ، اوه آره ، اوه آره
    دوستش داشته باش ، دوستش داشته باش ، لیسش بده ، این کار را مثل لا-لا-لا انجام بده ، اوه آره

    [کر: روزه ، سلنا گومز ، جنی]
    خیلی خوب به نظر برسید ، آره ، خیلی شیرین به نظر برسید (هی)
    خوب به نظر می رسد ، به اندازه کافی برای خوردن
    با بوسه سردترین ، بنابراین او مرا بستنی صدا می کند
    مرا در یخچال ، درست در جایی که یخ است ، بگیر
    خیلی خوب به نظر برسید ، آره ، خیلی شیرین به نظر برسید (هی)
    عزیزم ، تو لیاقت یک درمان را داری
    الماس روی مچ من ، بنابراین او مرا بستنی صدا می کند
    شما می توانید دو برابر کنید زیرا من می دانم که شما من را دوست دارید

    [پس از کر: جیسو]
    بستنی chillin '، chillin' ، بستنی chillin '
    بستنی chillin '، chillin' ، بستنی chillin '
    بستنی chillin '، chillin' ، بستنی chillin '
    بستنی chillin '، chillin' ، بستنی

    [آیه 3: لیزا]
    Chillin 'like a villain، yeah، I ra-ra-ra
    La 미친 듯한 속도 in my La Ferra '
    빨러 너는 삐끗 원한다면 그냥 지름
    میلیس ، بیلیس 매일 벌음 한여름 손목 에
    [رومی سازی]
    Michin michindeushan sokdo in my La Ferra '
    Neomu ppalleo neoneun ppikkeut wonhandamyeon geunyang jireum
    میلیس ، بیلیس ، maeil beoreum hanyeoreum sonmoge eoreum
    مانند اجاره نامه من آن را متحرک نگه دار
    فکر کن پسر پرواز کردی ، ویزای تو کجاست؟
    مونالیزا نیمه لیزا
    به یک مرد بستنی نیاز دارد که او را معالجه کند
    مانند اجاره نامه من آن را متحرک نگه دار
    فکر کن پسر پرواز کردی ، ویزای تو کجاست؟
    مونالیزا نیمه لیزا
    به یک مرد بستنی نیاز دارد که او را معالجه کند (هی)

    [اوترو: همه ، جنی]
    Na ، na-na-na-na
    Na، na-na-na-na (Hey)
    یخ روی مچ دستم ، بله ، من این را دوست دارم
    کیسه را با خامه تهیه کنید
    اگر منظور من را می دانید
    بستنی ، بستنی ، بستنی chillin '
    Na ، na-na-na-na
    Na، na-na-na-na (Hey)
    یخ روی مچ دستم ، بله ، من این را دوست دارم
    و من با کرم خوبم
    اگر منظور من را می دانید
    بستنی ، بستنی
    بستنی

Welcome to the article about Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی) song lyrics sung by BLACKPINK  artists. This song was published in 2020 and can already be watched and heard on Youtube, joox and Sportify. The following is information about Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی) song lyrics If you want to listen and download Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی) songs, please visit Original Music Media such as Joox, Sportify, iTunes and other Digital Media. This website only provides Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی) Song Lyrics

Belum ada Komentar untuk "BLACKPINK - Ice Cream Farsi Translation (ترجمه فارسی)"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel