Lirik Terjemahan I'm Good At Goodbyes - Bibi (English Translation)

Welcome to the article about I'm Good At Goodbye song lyrics sung by Bibi artists. This song was published in 2020 and can already be watched and heard on Youtube, joox and Sportify.
The following is information about I'm Good At Goodbye song lyrics

"I'm Good At Goodbye" 
Bibi
Songwriter: -




  • sseureojin namu wi
    saessagi jara an boil ttaekkaji
    eodumi geothigo
    iseuri tteoreojigi jeonkkaji
    chagaun ail ango
    naraganeun hwangsaedeul
    nari balka ogo
    kkamagwiga ulgi jeonkkaji
    geudeureun ulgo issne
    baramgyeore seuchimyeon
    heuneukkigo issne
    geudeureun ulgo issne
    baramgyeore seuchimyeon
    heuneukkigo issne

    but I gotta let them go
    son an gadeuk jababwado
    geudaen tteonaya hani
    noha juryeo handapnida
    tteonagayaman hani
    apeun gieok modu nohgo gasigil wonhani
    nae nunmullo goi jeoksyeo bonaeryeo hapnida

    Comes and goes
    Its all about time
    like you and I
    boiji anhneun geosdeuri
    ogo ganeun wajunge naega seo issda
    biga tteoreojine
    neowa nareul gareumyeo
    heulleogago issne
    meoreojigo issne
    dahji moshal goskkaji
    tteonagago issne

    but I gotta let you go
    son an gadeuk jababwado
    geudaen tteonaya hani
    noha juryeo handapnida
    tteonagayaman hani
    apeun gieok modu nohgo gasigil wonhani
    nae nunmullo goi jeoksyeo bonaeryeo hapnida

    geudae du sonjababwado
    geudae gasyeoya hani
    geudae ireum bulleobwado daedabi eopseuni
    amuri na ureobwado anajul i eopsi
    nae nunmullo goi jeoksyeo bonaeryeo hapnida

    [:Hangul:]

    쓰러진 나무 위
    새싹이 자라 안 보일 때까지
    어둠이 걷히고
    이슬이 떨어지기 전까지
    차가운 아일 안고
    날아가는 황새들
    날이 밝아 오고
    까마귀가 울기 전까지
    그들은 울고 있네
    바람결에 스치면
    흐느끼고 있네
    그들은 울고 있네
    바람결에 스치면
    흐느끼고 있네

    but I gotta let them go
    손 안 가득 잡아봐도
    그댄 떠나야 하니
    놓아 주려 한답니다
    떠나가야만 하니
    아픈 기억 모두 놓고 가시길 원하니
    내 눈물로 고이 적셔 보내려 합니다

    Comes and goes
    Its all about time
    like you and I
    보이지 않는 것들이
    오고 가는 와중에 내가 서 있다
    비가 떨어지네
    너와 나를 가르며
    흘러가고 있네
    멀어지고 있네
    닿지 못할 곳까지
    떠나가고 있네

    but I gotta let you go
    손 안 가득 잡아봐도
    그댄 떠나야 하니
    놓아 주려 한답니다
    떠나가야만 하니
    아픈 기억 모두 놓고 가시길 원하니
    내 눈물로 고이 적셔 보내려 합니다

    그대 두 손잡아봐도
    그대 가셔야 하니
    그대 이름 불러봐도 대답이 없으니
    아무리 나 울어봐도 안아줄 이 없이

    내 눈물로 고이 적셔 보내려 합니다

[English Translation]


A fallen tree
Until the buds are not visible
The darkness is lifted
Until the dew falls
Holding a cold isle
Storks flying
The day is coming
Until the crow crows
They are crying
When it passes by the wind
Sobbing
They are crying
When it passes by the wind
Sobbing

but I gotta let them go
Even if I hold my hand
Do you have to leave
I want to let go
Do you have to leave
Do you want to leave all your painful memories
I want to moisten my tears and send

Comes and goes
Its all about time
like you and I
Invisible things
I am standing in the middle of coming and going.
It's raining
You and me
It's flowing
It's getting farther
Out of reach
I'm leaving

but I gotta let you go
Even if I hold my hand
Do you have to leave
I want to let go
Do you have to leave
Do you want to leave all your painful memories
I want to moisten my tears and send

Even if I hold your hands
Do you have to go
Even if I call your name, there is no answer
No matter how much I cry, I have nothing to hug
I want to moisten my tears and send

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel